Κυριακή 24 Ιανουαρίου 2016

Εγώ




Θέλε,
εαυτέ μου,
θέλε.
Κανείς
δε
θέλει
για τον άλλο,
όλοι
θέλουνε
για
σένα.
Από την ποιητική συλλογή "Απόψε νιώθω μια ντροπή", εκδ. περί τεχνών, Πάτρα 2014
Πρώτη ηλεκτρονική δημοσίευση στο περιοδικό ποίησης "Το παράθυρο"http://toparathyro.com/…/%CE%BD%CE%AF%CE%BA%CE%B7-%CE%BA%C…/

Πέμπτη 21 Ιανουαρίου 2016

Ποίημά μου για το χωριό "Σπάτα Αχαΐας" με αφορμή το ομώνυμο λεύκωμα 345 σελίδων μεγάλης ιστορικής και λαογραφικής σημασίας της Ευγενίας Πασσά.

Λίγα λόγια για το λεύκωμα....

Τα μέρη τα κάνουν οι άνθρωποι. Και η ανήσυχη, επίμονη και ταλαντούχα φίλη Ευγενία Πασσά, μετά από εργασία 15 ετών εκπόνησε το πιο ιδιαίτερο λεύκωμα που έχω δει. Μεγάλης ιστορικής και λαογραφικής σημασίας, το εν λόγω λεύκωμα με τίτλο "Σπάτα Αχαΐας", έφτασε χτες στα χέρια μου. Οι 345 σελίδες του περιέχουν φωτογραφικό υλικό που εκτείνεται χρονικά από το 1922 έως το 1990 και καταγράφουν τη ζωή του χωριού, τις ασχολίες των κατοίκων, την αρχιτεκτονική των σπιτιών, τα σκληρά χρόνια του πολέμου και της μετανάστευσης. Η ιδιαιτερότητα του συγκεκριμένου λευκώματος είναι πως η Ευγενία κατάφερε να επιλέξει με μαεστρία λογοτεχνικά κείμενα και ποιήματα και να συνδέσει το φωτογραφικό υλικό. Ανάμεσά τους, οι Μ. Γκανάς, Αλ. Φωσταίνης, Ν. Καζαντζάκης, Ν. Βρεττάκος, Κ. Βάρναλης, Λ. Ζωγράφου, Γ. Καλπούζος, Γ. Ρίτσος, Γ. Σαρρής και άλλοι πολλοί καθώς και εξαιρετικά πρωτότυπα κείμενα για τα λιθόκτιστα σπίτια του, την ιστορία και τον πολιτισμό του. Το οπισθόφυλλο της καλαίσθητης έκδοσης που ανέλαβαν οι εκδόσεις το ΔΟΝΤΙ κοσμεί ποίημά μου που γράφτηκε αποκλειστικά για το χωριό "Σπάτα Αχαϊας" και είναι ιδιαίτερη χαρά και τιμή για μένα αφού κατά το ήμισυ προέρχομαι από εκεί. Εύχομαι αυτό το σπουδαίο πόνημα να βρει την ανταπόκριση που του αξίζει και να αποτελέσει έμπνευση και για άλλα χωριά. Οι μνήμες δυναμώνουν όταν είναι ζωντανές. Ευγενία, σ' ευχαριστούμε!



Κυριακή 3 Ιανουαρίου 2016

Με τις ευχές του σπουδαίου Jacques Brel σε μετάφραση δική μου, θα σας αποχαιρετήσω για το χρόνο που αποσύρεται και θα υποδεχτώ τον νέο χρόνο. Σας εύχομαι να σας συμβούν όλα αυτά, που τόσο έντονα, ειλικρινά και ταυτόχρονα απλά περιγράφει αυτός ο σπουδαίος ερμηνευτής. Να είμαστε όλοι καλά και να γινόμαστε καλύτεροι.


Je vous souhaite des rêves à n'en plus finir et l'envie furieuse d'en réaliser quelques uns. Je vous souhaite d'aimer ce qu'il faut aimer et d'oublier ce qu'il faut oublier. Je vous souhaite des passions, je vous souhaite des silences. Je vous souhaite des chants d'oiseaux au réveil et des rires d'enfants. Je vous souhaite de respecter les différences des autres, parce que le mérite et la valeur de chacun sont souvent à découvrir. Je vous souhaite de résister à l'enlisement, à l'indifférence et aux vertus négatives de notre époque. Je vous souhaite enfin de ne jamais renoncer à la recherche, à l'aventure, à la vie, à l'amour, car la vie est une magnifique aventure et nul de raisonnable ne doit y renoncer sans livrer une rude bataille. Je vous souhaite surtout d'être vous, fier de l'être et heureux, car le bonheur est notre destin véritable.
Les vœux de Jacques BREL, 1er janvier 1968 (Europe 1)

Σας εύχομαι όνειρα δίχως τέλος και σφοδρή επιθυμία να πραγματοποιήσετε κάποια απ’ αυτά. Σας εύχομαι ν’ αγαπάτε ό,τι πρέπει ν’ αγαπηθεί και να ξεχνάτε ό,τι πρέπει να ξεχαστεί. Σας εύχομαι πάθη, σας εύχομαι σιωπές. Σας εύχομαι τραγούδισμα πουλιών όταν ξυπνάτε και γέλια παιδιών. Σας εύχομαι να σέβεστε τη διαφορετικότητα του άλλου, γιατί η αξία κι η χάρη του καθενός συχνά είναι προς ανακάλυψη. Σας εύχομαι ν’ αντιστέκεστε στον μαρασμό, την αδιαφορία και τις αρνητικές ενέργειες της εποχής μας. Τέλος, σας εύχομαι να μην εγκαταλείπετε ποτέ μπροστά στην αναζήτηση, την περιπέτεια, τη ζωή, την αγάπη, διότι η ζωή είναι μια καταπληκτική περιπέτεια και κανένα λογικό ον δεν πρέπει να εγκαταλείπει χωρίς να έχει δώσει σκληρή μάχη. Σας εύχομαι, κυρίως, να είστε ο εαυτός σας, περήφανοι γι’ αυτό που είστε κι ευτυχείς, διότι η ευτυχία είναι η αληθινή μας μοίρα. 
Οι ευχές του Jacques BREL, 1η Ιανουαρίου 1968 (Europe 1)